Avez-vous remarqué que les pires exemples de mauvaises traductions se trouvent presque toujours dans les textes touristiques ? Le tourisme est le moteur économique de nombreux pays et il ne...
De plus en plus d'entreprises et de particuliers recherchent des biens immobiliers en dehors des frontières nationales. C'est là qu'intervient la traduction en tant qu'alliée du secteur immobilier. Examinons quelques-unes...
Le langage de l'industrie juridique est très précis et ne tolère aucune erreur. C'est pourquoi il faut un traducteur expert pour la traduction juridique. La confiance est quelque chose de...
Un menu mal traduit provoque souvent des rires, et ne fera guère couler un restaurant si les plats sont bons. Cependant, il a son impact si le lieu aspire à...
Si votre entreprise souhaite pérenniser son activité dans d’autres pays, elle doit pouvoir travailler dans de nombreuses langues étrangères. Vous devrez donc avoir recours à la traduction ou à la...
Vous venez de terminer la maquette Indesign d’une brochure sur laquelle vous avez passé plusieurs heures. Vous avez la brochure entre les mains, vous savourez la satisfaction du travail terminé....
Vous dirigez une petite ou une grande entreprise et vous souhaitez briller sur la scène internationale ? N’attendez plus et faîtes appel à une agence de traduction ! En effet,...
Véritable défi lancé aux traducteurs, la traduction des proverbes d’une langue à l’autre demande un vrai travail de fond, et une connaissance approfondie de la langue cible, comme de la...
Share Tweet Share C'est la première langue apprise durant la petite enfance, la langue maternelle est la langue naturelle parlée par chaque personne. Utilisée à la maison avant même qu’elle...
Dur métier que celui de traducteur. S’il faut jongler avec le sens littéral afin de coller au plus près du texte source, il faut également faire preuve d’imagination afin d’assurer...