Dans un secteur tel que l’hôtellerie, pour lequel la satisfaction des clients est essentielle au succès de votre entreprise, le recours à la traduction vous permet de vous assurer d’être compréhensible pour tous vos consommateurs et potentiels clients. La bonne traduction, celle qui ne se remarque pas, vous permettra de vous différencier de vos concurrents.
Depuis 2014, Pop Translation accompagne les entreprises du secteur de l’hôtellerie dans la traduction de vos documents internes et de vos contenus destinés aux clients. Faites appel à nos services et prenez une longueur d’avance sur vos concurrents.
La capacité à communiquer est primordiale pour un secteur aussi vaste que l’hôtellerie. Il est donc essentiel d’avoir recours à des services de traduction de haute qualité pour s’assurer de la compréhension de votre offre par vos clients étrangers.
Qu’il s’agisse d’un hôtel ou d’un restaurant, d’un parc à thème ou d’un casino, disposer d’un site web lisible dans plusieurs langues différentes est impératif pour votre entreprise qui souhaite attirer des clients du monde entier.
Pour les clients potentiels venant de l’étranger, votre site web est la première et la seule chance qu’ils ont de voir vos services avant d’arriver sur place, d’où l’importance d’avoir un site bien traduit, conforme à la philosophie de l’entreprise et cohérent avec l’ensemble de votre marque.
Vous pouvez également utiliser nos services de traduction pour la documentation interne de votre entreprise. Tous les documents tels que les menus, les itinéraires, les répertoires des chambres, les cartes, les informations sur les locations et les consignes de sécurité doivent être disponibles dans de nombreuses langues différentes afin de répondre aux besoins du public mondial que vous tentez d’attirer.
Disposer d’un personnel multilingue est certes un avantage, mais aussi et surtout un luxe dans lequel il n’est pas toujours possible d’investir.
La traduction de tous les documents d’information devient alors la meilleure solution : rapide, efficace et abordable.
Le secteur de l’hôtellerie attire une telle variété de personnes de différentes nationalités qu’il est également important que les services de traduction soient capables de comprendre les différences culturelles et de traduire en conséquence.
Certains clients peuvent privilégier par exemple demander un texte religieux dans leur chambre d’hôtel, tandis que certains voyageurs étrangers dans les restaurants peuvent commander la nourriture qui ressemble le plus à leur cuisine nationale.
Dans le secteur de l’hôtellerie, certaines personnes peuvent préférer la mode aux beaux-arts, ou les bâtiments historiques à l’architecture moderne.
Il est essentiel de disposer d’un service de traduction capable de prendre en compte tous ces éléments. La traduction de mots dans une autre langue ne se limite pas à leur définition littérale ; il existe des différences culturelles qui peuvent modifier considérablement le sens des mots, et le recours à des traducteurs qui comprennent ces différences est crucial pour attirer des clients étrangers.
Alors que les effets du COVID-19 se propagent dans le monde entier, la priorité des gouvernements et des entreprises est la sécurité de leurs citoyens. Même si cette priorité est maintenue, les décisions prises pour fermer des hôtels, des restaurants, des parcs à thème, des cinémas ont toutes un impact significatif sur le tourisme mondial.
Ce secteur montre néanmoins son niveau de maturité ; et l’activité semble d’ailleurs reprendre sur le continent asiatique, ce qui est de bon augure pour le reste du secteur.
En préparation de cette reprise, ou simplement pour garantir la satisfaction de vos clients, n’attendez plus : faites appel aux services de Pop Translation !
Ils font appels à Pop Translation :
Chaînes hôtelières
Hôtels indépendants
Maisons d’hôtes
Exemple de traductions d’hôtelleries :
Sites Internet
Programmes
Menus
Guides de voyage
Descriptions d’hôtels
Descriptions d’activités
Traduisez vos documents d’hôtelleries
Dans un secteur tel que l’hôtellerie, pour lequel la satisfaction des clients est essentielle au succès de votre entreprise, le recours à la traduction vous permet de vous assurer d’être compréhensible pour tous vos consommateurs et potentiels clients. La bonne traduction, celle qui ne se remarque pas, vous permettra de vous différencier de vos concurrents.
Depuis 2014, Pop Translation accompagne les entreprises du secteur de l’hôtellerie dans la traduction de vos documents internes et de vos contenus destinés aux clients. Faites appel à nos services et prenez une longueur d’avance sur vos concurrents.
La capacité à communiquer est primordiale pour un secteur aussi vaste que l’hôtellerie. Il est donc essentiel d’avoir recours à des services de traduction de haute qualité pour s’assurer de la compréhension de votre offre par vos clients étrangers.
Qu’il s’agisse d’un hôtel ou d’un restaurant, d’un parc à thème ou d’un casino, disposer d’un site web lisible dans plusieurs langues différentes est impératif pour votre entreprise qui souhaite attirer des clients du monde entier.
Pour les clients potentiels venant de l’étranger, votre site web est la première et la seule chance qu’ils ont de voir vos services avant d’arriver sur place, d’où l’importance d’avoir un site bien traduit, conforme à la philosophie de l’entreprise et cohérent avec l’ensemble de votre marque.
Vous pouvez également utiliser nos services de traduction pour la documentation interne de votre entreprise. Tous les documents tels que les menus, les itinéraires, les répertoires des chambres, les cartes, les informations sur les locations et les consignes de sécurité doivent être disponibles dans de nombreuses langues différentes afin de répondre aux besoins du public mondial que vous tentez d’attirer.
Disposer d’un personnel multilingue est certes un avantage, mais aussi et surtout un luxe dans lequel il n’est pas toujours possible d’investir.
La traduction de tous les documents d’information devient alors la meilleure solution : rapide, efficace et abordable.
Le secteur de l’hôtellerie attire une telle variété de personnes de différentes nationalités qu’il est également important que les services de traduction soient capables de comprendre les différences culturelles et de traduire en conséquence.
Certains clients peuvent privilégier par exemple demander un texte religieux dans leur chambre d’hôtel, tandis que certains voyageurs étrangers dans les restaurants peuvent commander la nourriture qui ressemble le plus à leur cuisine nationale.
Dans le secteur de l’hôtellerie, certaines personnes peuvent préférer la mode aux beaux-arts, ou les bâtiments historiques à l’architecture moderne.
Il est essentiel de disposer d’un service de traduction capable de prendre en compte tous ces éléments. La traduction de mots dans une autre langue ne se limite pas à leur définition littérale ; il existe des différences culturelles qui peuvent modifier considérablement le sens des mots, et le recours à des traducteurs qui comprennent ces différences est crucial pour attirer des clients étrangers.
Alors que les effets du COVID-19 se propagent dans le monde entier, la priorité des gouvernements et des entreprises est la sécurité de leurs citoyens. Même si cette priorité est maintenue, les décisions prises pour fermer des hôtels, des restaurants, des parcs à thème, des cinémas ont toutes un impact significatif sur le tourisme mondial.
Ce secteur montre néanmoins son niveau de maturité ; et l’activité semble d’ailleurs reprendre sur le continent asiatique, ce qui est de bon augure pour le reste du secteur.
En préparation de cette reprise, ou simplement pour garantir la satisfaction de vos clients, n’attendez plus : faites appel aux services de Pop Translation !
Ils font appel à Pop Translation :
Chaînes hôtelières
Hôtels indépendants
Maisons d’hôtes
Exemple de traductions d’hôtelleries :