Contactez-nous
QUE RECHERCHEZ-VOUS ?
Pop translation est la première société de traduction entièrement
en ligne. Commandez vos traductions en quelques clics, et nous
nous occupons du reste. Nous vous garantissons des traductions
produites par des linguistes professionnels dans les plus brefs délais.
QUE RECHERCHEZ-VOUS ?
Pop translation est la première
société de traduction entièrement en ligne.
Commandez vos traductions en quelques clics,
et nous nous occupons du reste. Nous vous garantissons des
traductions produites par des linguistes professionnels dans les plus brefs délais.
QUE
RECHERCHEZ-VOUS ?
Pop translation est la première société de traduction entièrement en ligne.
Commandez vos traductions en quelques clics, et nous nous occupons du reste. Nous vous garantissons des traductions produites par des linguistes professionnels dans les plus brefs délais.
COMBINAISONS DE LANGUES
Vous pouvez traduire vos contenus en plusieurs langues.
Si les langues les plus populaires comme l’anglais, le chinois,
l’espagnol ou l’allemand sont aujourd’hui les plus demandées,
vous pouvez aussi traduire vos documents dans d’autres langues.
COMBINAISONS DE LANGUES
Vous pouvez traduire vos contenus en plusieurs langues.
Si les langues les plus populaires comme l’anglais, le chinois,
l’espagnol ou l’allemand sont aujourd’hui les plus demandées,
vous pouvez aussi traduire vos documents dans d’autres langues.
COMBINAISONS
DE LANGUES
Vous pouvez traduire vos contenus en plusieurs langues.
Si les langues les plus populaires comme l’anglais, le chinois, l’espagnol ou l’allemand sont aujourd’hui les plus demandées, vous pouvez aussi traduire vos documents dans d’autres langues.
NOUS TRADUISONS LE CONTENU
DE PLUSIEURS SECTEURS D’ACTIVITÉ
NOUS TRADUISONS LE CONTENU
DE PLUSIEURS SECTEURS
D’ACTIVITÉ
Nos traducteurs sont des experts de vos
secteurs d’activités. Ils traduisent vos projets
en utilisant la terminologie de votre métier
DES QUESTIONS ?
Notre équipe est toujours prête à trouver
une solution à vos besoins de traductions et
de sous-titrage.
Nous sommes disponibles à n’importe
quelle heure pour répondre à vos
questions.
DES QUESTIONS ?
Notre équipe est toujours prête
à trouver une solution à
vos besoins de traductions
et de sous-titrage.
Nous sommes disponibles à
n’importe quelle heure pour
répondre à vos questions.
DES
QUESTIONS ?
Notre équipe est toujours prête à trouver une solution à vos besoins de traductions et de sous-titrage.
Nous sommes disponibles à n’importe quelle heure pour répondre à vos questions.
COMMENT ÇA MARCHE ?
Qui traduit ?
Nos traducteurs traduisent dans leur langue maternelle. Ils sont formés pour utiliser la terminologie de votre secteur d’activité. En tant qu’agence, nous sélectionnons le meilleur linguiste pour traduire vos contenus tout en respectant vos deadlines.
Qualité
Nous garantissons la qualité de nos traductions en appliquant des procédures de contrôle de qualité éprouvées et des principes rigoureux de gestion de projet. Tous nos traducteurs sont approuvés et certifiés par Pop Translation et leurs prestations sont régulièrement évaluées.
Outils
Afin d’assurer une gestion fluide et cohérente de la traduction de vos documents, nos traducteurs s’appuient sur les logiciels SDL Trados, MemoQ et Memsource.
À des fins d’efficacité et de sécurité, nous privilégions l’utilisation des versions les plus récentes pour tous les outils utilisés dans le processus de traduction, de relecture et de révision.
Mémoires de traduction
Tous les projets de traduction que nous traitons font l’objet de la constitution d’un mémoire de traduction régulièrement mis à jour par nos linguistes professionnels.
Suivi de projet
Dès que vous communiquez votre demande de traduction à Pop translation, nous vous affectons un responsable en charge du suivi de votre demande. Notre chef de projet analyse le fichier que vous souhaitez faire traduire et il vous informe des délais de traduction. Il s’occupe de votre commande du début à la livraison finale de la traduction.
Équipe
Nous proposons un service personnalisé. Nos gestionnaires de projets et nos linguistes vous accompagnent tout au long de la gestion de votre projet de traduction. Ils sont à votre disposition pour toutes questions et précisions concernant votre projet.
Livraison J+1
Nous accusons immédiatement réception de votre demande. Vous êtes assuré de la prise en charge de votre projet. Pour les demandes urgentes, nous vous livrons sous 24h.
Réception des demandes de traductions
Vous pouvez nous faire parvenir votre demande de traduction à l’adresse suivante : devis@poptranslation.com À sa réception, nous enregistrons immédiatement votre projet dans nos outils et nous effectuons le comptage des mots nécessaire au devis.
Préparation du devis
Nous préparons votre devis sur la base du comptage de mots et nous vous l’envoyons dans les plus brefs délais.
Traduction
Dès validation du devis, nous transmettons le projet à nos traducteurs membres pour qu’ils puissent en commencer la traduction.
Livraison des traductions
Nous vous retournons le projet traduit, relu et révisé via la plateforme d’envoi de fichiers lourds WeTransfer. Nous conservons les traductions durant 12 mois.
Tarifications
Le coût et les tarifs des services de traduction dépendent de la combinaison linguistique, qu’il s’agisse d’une demande urgente, d’un accord de niveau de service ou d’un contrat de prestation de services pour une tâche et un volume régulier.
Méthodes de paiement
Vous avez plusieurs options de paiement qui vous permettent d’obtenir facilement des services de Pop translation. Vous pouvez payer par PayPal ou par virement bancaire. Pour plus d’informations, veuillez contacter l’un de nos chefs de projet.
Délai de paiement
Sauf accord contraire, les factures doivent être réglées dans les 30 jours suivant la réception du document traduit. Lorsque vous recevez votre traduction, vous recevez également une facture électronique avec les détails et les instructions de paiement.
Qui traduit ?
Nos traducteurs traduisent dans leur langue maternelle. Ils sont formés pour utiliser la terminologie de votre secteur d’activité. En tant qu’agence, nous sélectionnons le meilleur linguiste pour traduire vos contenus tout en respectant vos deadlines.
Qualité
Nous garantissons la qualité de nos traductions en appliquant des procédures de contrôle de qualité éprouvées et des principes rigoureux de gestion de projet. Tous nos traducteurs sont approuvés et certifiés par Pop Translation et leurs prestations sont régulièrement évaluées.
Outils
Afin d’assurer une gestion fluide et cohérente de la traduction de vos documents, nos traducteurs s’appuient sur les logiciels SDL Trados, MemoQ et Memsource.
À des fins d’efficacité et de sécurité, nous privilégions l’utilisation des versions les plus récentes pour tous les outils utilisés dans le processus de traduction, de relecture et de révision.
Mémoires de traduction
Tous les projets de traduction que nous traitons font l’objet de la constitution d’un mémoire de traduction régulièrement mis à jour par nos linguistes professionnels.
Suivi de projet
Dès que vous communiquez votre demande de traduction à Pop translation, nous vous affectons un responsable en charge du suivi de votre demande. Notre chef de projet analyse le fichier que vous souhaitez faire traduire et il vous informe des délais de traduction. Il s’occupe de votre commande du début à la livraison finale de la traduction.
Équipe
Nous proposons un service personnalisé. Nos gestionnaires de projets et nos linguistes vous accompagnent tout au long de la gestion de votre projet de traduction. Ils sont à votre disposition pour toutes questions et précisions concernant votre projet.
Livraison J+1
Nous accusons immédiatement réception de votre demande. Vous êtes assuré de la prise en charge de votre projet. Pour les demandes urgentes, nous vous livrons sous 24h.
Réception des demandes de traductions
Vous pouvez nous faire parvenir votre demande de traduction à l’adresse suivante : devis@poptranslation.com À sa réception, nous enregistrons immédiatement votre projet dans nos outils et nous effectuons le comptage des mots nécessaire au devis
Préparation du devis
Nous préparons votre devis sur la base du comptage de mots et nous vous l’envoyons dans les plus brefs délais.
Traduction
Dès validation du devis, nous transmettons le projet à nos traducteurs membres pour qu’ils puissent en commencer la traduction.
Livraison des traductions
Nous vous retournons le projet traduit, relu et révisé via la plateforme d’envoi de fichiers lourds WeTransfer. Nous conservons les traductions durant 12 mois.
Tarifications
Le coût et les tarifs des services de traduction dépendent de la combinaison linguistique, qu’il s’agisse d’une demande urgente, d’un accord de niveau de service ou d’un contrat de prestation de services pour une tâche et un volume régulier.
Méthodes de paiement
Vous avez plusieurs options de paiement qui vous permettent d’obtenir facilement des services de Pop translation. Vous pouvez payer par PayPal ou par virement bancaire. Pour plus d’informations, veuillez contacter l’un de nos chefs de projet.
Délai de paiement
Sauf accord contraire, les factures doivent être réglées dans les 30 jours suivant la réception du document traduit. Lorsque vous recevez votre traduction, vous recevez également une facture électronique avec les détails et les instructions de paiement.
COMMENT
ÇA MARCHE ?
Qui traduit ?
Nos traducteurs traduisent dans leur langue maternelle. Ils sont formés pour utiliser la terminologie de votre secteur d’activité. En tant qu’agence, nous sélectionnons le meilleur linguiste pour traduire vos contenus tout en respectant vos deadlines.
Qualité
Nous garantissons la qualité de nos traductions en appliquant des procédures de contrôle de qualité éprouvées et des principes rigoureux de gestion de projet. Tous nos traducteurs sont approuvés et certifiés par Pop Translation et leurs prestations sont régulièrement évaluées.
Outils
Afin d’assurer une gestion fluide et cohérente de la traduction de vos documents, nos traducteurs s’appuient sur les logiciels SDL Trados, MemoQ et Memsource.
À des fins d’efficacité et de sécurité, nous privilégions l’utilisation des versions les plus récentes pour tous les outils utilisés dans le processus de traduction, de relecture et de révision.
Mémoires de traduction
Tous les projets de traduction que nous traitons font l’objet de la constitution d’un mémoire de traduction régulièrement mis à jour par nos linguistes professionnels.
Suivi de projet
Dès que vous communiquez votre demande de traduction à Pop translation, nous vous affectons un responsable en charge du suivi de votre demande. Notre chef de projet analyse le fichier que vous souhaitez faire traduire et il vous informe des délais de traduction. Il s’occupe de votre commande du début à la livraison finale de la traduction.
Équipe
Nous proposons un service personnalisé. Nos gestionnaires de projets et nos linguistes vous accompagnent tout au long de la gestion de votre projet de traduction. Ils sont à votre disposition pour toutes questions et précisions concernant votre projet.
Livraison J+1
Nous accusons immédiatement réception de votre demande. Vous êtes assuré de la prise en charge de votre projet. Pour les demandes urgentes, nous vous livrons sous 24h.
Réception des demandes de traductions
Vous pouvez nous faire parvenir votre demande de traduction à l’adresse suivante : devis@poptranslation.com À sa réception, nous enregistrons immédiatement votre projet dans nos outils et nous effectuons le comptage des mots nécessaire au devis.
Préparation du devis
Nous préparons votre devis sur la base du comptage de mots et nous vous l’envoyons dans les plus brefs délais.
Traduction
Dès validation du devis, nous transmettons le projet à nos traducteurs membres pour qu’ils puissent en commencer la traduction.
Livraison des traductions
Nous vous retournons le projet traduit, relu et révisé via la plateforme d’envoi de fichiers lourds WeTransfer. Nous conservons les traductions durant 12 mois.
Tarifications
Le coût et les tarifs des services de traduction dépendent de la combinaison linguistique, qu’il s’agisse d’une demande urgente, d’un accord de niveau de service ou d’un contrat de prestation de services pour une tâche et un volume régulier.
Méthode de paiement
Nous proposons plusieurs options de paiement. Vous pouvez régler nos prestations par PayPal, par Wise ou par virement bancaire. Pour plus d’informations, veuillez contacter l’un de nos chefs de projet.
Délai de paiement
Sauf accord contraire, les factures doivent être réglées dans les 30 jours suivant la réception du document traduit. Lorsque vous recevez votre traduction, vous recevez également une facture électronique avec les détails et les instructions de paiement.
QUI SOMMES-NOUS ?
Alexandre
« Je coordonne avec les équipes
chacune des opérations
et veille au bon déroulement
des traductions »
Maela
« Je sélectionne et qualifie
les meilleurs traducteurs
en fonction des projets
que nous traitons »
Tim
« Script doctor, dialoguiste, je suis à l'écoute des studios et je m’assure de donner le ton juste lors de la localisation »
Kallie
« Depuis 15 ans je traduis du contenu français vers l’anglais, ma langue maternelle, et je veille au parfait déroulement des projets »
Kim
« Je travaille rapidement. Généralement je traduis entre 3000 et 4000 mots par jour. Je gère les délais courts et je livre toujours à temps »
Giada
« Pour que la traduction soit naturelle, je fais des recherches approfondies et j'étudie chaque sujet qui m'est confié »
Pascal
« J'utilise des logiciels de traduction comme SDL Trados et MemoQ,
pour m'aider dans mes traductions »
Grace
« Avant chaque livraison, j'utilise des outils de contrôle orthographique pour éviter les coquilles et assurer la meilleure des traductions »
Yànis
« Je traduis vers ma langue maternelle depuis 25 ans et je me tiens informé des innovations techniques de mon métier »
Rakel
« Je restitue les traductions des fichiers Indesign dans leur format d'origine. Cela évite d'avoir à refaire la mise en page de la version traduite »
Mélanie
« Je suis chaque étape du projet de traduction, aussi bien technique que relationnelle, pour que le livrable corresponde aux attentes du client»
Sebastian
« J'ai toujours respecté les deadlines. Je sais ce que cela signifie de s'engager sur un délai de traduction »
Vilen
« Lorsque je traduis, je veille à ce que votre texte soit non seulement correct et précis, mais aussi naturel »
QUI
SOMMES-NOUS ?
Alexandre
« Je coordonne avec les équipes
chacune des opérations
et veille au bon déroulement
des traductions »
Maela
« Je sélectionne et qualifie
les meilleurs traducteurs
en fonction des projets
que nous traitons »
Tim
« Script doctor, dialoguiste, je suis à l'écoute des studios et je m’assure de donner le ton juste lors de la localisation »
Kallie
« Depuis 15 ans je traduis du contenu français vers l’anglais, ma langue maternelle, et je veille au parfait déroulement des projets »
Kim
« Je travaille rapidement. Généralement je traduis entre 3000 et 4000 mots par jour. Je gère les délais courts et je livre toujours à temps »
Giada
« Pour que la traduction soit naturelle, je fais des recherches approfondies et j'étudie chaque sujet qui m'est confié »
Pascal
« J'utilise des logiciels de traduction comme SDL Trados et MemoQ,
pour m'aider dans mes traductions »
Grace
« Avant chaque livraison, j'utilise des outils de contrôle orthographique pour éviter les coquilles et assurer la meilleure des traductions »
Yànis
« Je traduis vers ma langue maternelle depuis 25 ans et je me tiens informé des innovations techniques de mon métier »
Rakel
« Je restitue les traductions des fichiers Indesign dans leur format d'origine. Cela évite d'avoir à refaire la mise en page de la version traduite »
Mélanie
« Je suis chaque étape du projet de traduction, aussi bien technique que relationnelle, pour que le livrable corresponde aux attentes du client»
Sebastian
« J'ai toujours respecté les deadlines. Je sais ce que cela signifie de s'engager sur un délai de traduction »
Vilen
« Lorsque je traduis, je veille à ce que votre texte soit non seulement correct et précis, mais aussi naturel »
NOTRE AGENCE
POP TRANSLATION
40 bis rue Ernest Renan, 92130 Issy les Moulineaux
(+33) 1 84 60 86 90
Lundi – vendredi : 9h00 – 19h00