{"id":5448,"date":"2021-11-09T09:35:44","date_gmt":"2021-11-09T08:35:44","guid":{"rendered":"https:\/\/poptranslation.com\/2020\/03\/17\/limportance-dun-traducteur-medical-professionnel\/"},"modified":"2022-07-08T11:29:08","modified_gmt":"2022-07-08T09:29:08","slug":"limportance-dune-traduction-medicale","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/poptranslation.com\/fr\/limportance-dune-traduction-medicale\/","title":{"rendered":"L&rsquo;importance d&rsquo;un traducteur m\u00e9dical professionnel"},"content":{"rendered":"[vc_row type=\u00a0\u00bbin_container\u00a0\u00bb full_screen_row_position=\u00a0\u00bbmiddle\u00a0\u00bb column_margin=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction_tablet=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction_phone=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb scene_position=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb text_color=\u00a0\u00bbdark\u00a0\u00bb text_align=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb row_border_radius=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb row_border_radius_applies=\u00a0\u00bbbg\u00a0\u00bb overlay_strength=\u00a0\u00bb0.3&Prime; gradient_direction=\u00a0\u00bbleft_to_right\u00a0\u00bb shape_divider_position=\u00a0\u00bbbottom\u00a0\u00bb bg_image_animation=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb][vc_column column_padding=\u00a0\u00bbno-extra-padding\u00a0\u00bb column_padding_tablet=\u00a0\u00bbinherit\u00a0\u00bb column_padding_phone=\u00a0\u00bbpadding-2-percent\u00a0\u00bb column_padding_position=\u00a0\u00bball\u00a0\u00bb background_color=\u00a0\u00bb#ffffff\u00a0\u00bb background_color_opacity=\u00a0\u00bb1&Prime; background_hover_color_opacity=\u00a0\u00bb1&Prime; column_shadow=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb column_border_radius=\u00a0\u00bb15px\u00a0\u00bb column_link_target=\u00a0\u00bb_self\u00a0\u00bb gradient_direction=\u00a0\u00bbleft_to_right\u00a0\u00bb overlay_strength=\u00a0\u00bb0.3&Prime; width=\u00a0\u00bb1\/1&Prime; tablet_width_inherit=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb tablet_text_alignment=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb phone_text_alignment=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_border_width=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb bg_image_animation=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb][vc_column_text]\n<h4>Toutes les traductions sont importantes, mais s&rsquo;il y en avait \u00e0 mettre en avant, surtout en cette p\u00e9riode de pand\u00e9mie, nous choisirions s\u00fbrement la traduction m\u00e9dicale. Parmi les nombreux domaines de sp\u00e9cialisation, le m\u00e9dical est probablement celui qui implique le plus notre responsabilit\u00e9 professionnelle, car les erreurs que nous pouvons commettre dans la traduction sont celles qui peuvent entra\u00eener les cons\u00e9quences les plus graves.<\/h4>\n[\/vc_column_text]<div class=\"sharing-default-minimal\"><div class=\"nectar-social default\" data-position=\"left\" data-color-override=\"override\"><div class=\"nectar-social-inner\"><a class='facebook-share nectar-sharing' href='#' title='Share this'>  <i class='fa fa-facebook'><\/i> <span class='social-text'>Share<\/span> <\/a><a class='twitter-share nectar-sharing' href='#' title='Tweet this'> <i class='fa fa-twitter'><\/i> <span class='social-text'>Tweet<\/span> <\/a><a class='linkedin-share nectar-sharing' href='#' title='Share this'> <i class='fa fa-linkedin'><\/i> <span class='social-text'>Share<\/span> <\/a><\/div><\/div><\/div>[image_with_animation image_url=\u00a0\u00bb38727&Prime; animation=\u00a0\u00bbFade In\u00a0\u00bb hover_animation=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb alignment=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb border_radius=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb box_shadow=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb image_loading=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb max_width=\u00a0\u00bb100%\u00a0\u00bb max_width_mobile=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb][vc_column_text]Lorsque nous faisons r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la <strong>traduction m\u00e9dicale<\/strong>, nous devons \u00e9viter la d\u00e9finition qui la relie \u00e9troitement \u00e0 la <strong>traduction de documents<\/strong> tels que <strong>les prescriptions ou les certificats de sant\u00e9<\/strong>. Bien qu&rsquo;elle les comprenne \u00e9galement, la traduction m\u00e9dicale, dans un sens plus \u00e9troit, englobe un <strong>large \u00e9ventail de domaines et de disciplines<\/strong>, tels que <strong>la chirurgie, la dermatologie, la physiologie, la g\u00e9riatrie, la g\u00e9n\u00e9tique et l&rsquo;ophtalmologie<\/strong>, pour n&rsquo;en citer que quelques-uns.<\/p>\n<p>Deux des sp\u00e9cialit\u00e9s de traduction qui remplissent des fonctions tr\u00e8s importantes sont les <strong>traductions m\u00e9dicales et les traductions pharmaceutiques<\/strong>. Il s&rsquo;agit, par exemple, de diffuser et de partager les connaissances entre les professionnels de diff\u00e9rents pays, d&rsquo;aider les patients \u00e0 savoir comment prendre leurs m\u00e9dicaments correctement, de former de nouveaux m\u00e9decins et pharmaciens, etc.<\/p>\n<h4>Seuls les professionnels de la sant\u00e9 peuvent ils traduire des textes m\u00e9dicaux ?<\/h4>\n<p>Il s&rsquo;agit d&rsquo;une branche de la <strong>traduction scientifique<\/strong>, vaste, que n&rsquo;importe quel traducteur ne peut pas couvrir et qui <strong>n\u00e9cessite des connaissances sp\u00e9cialis\u00e9es<\/strong>, qui d\u00e9passe le texte \u00e0 traduire et r\u00e9ussit \u00e0 trouver une terminologie technique \u00e9quivalente.<\/p>\n<p>Mais les professionnels de la sant\u00e9 ne sont pas les seuls \u00e0 pouvoir traduire ces textes et il est clair que dans la pratique, ce n&rsquo;est pas le cas. Il est rare que les m\u00e9decins abandonnent leur propre activit\u00e9 pour devenir des traducteurs professionnels. De plus, les m\u00e9decins, m\u00eame bilingues, ne poss\u00e8dent pas toujours les<strong> outils linguistiques<\/strong> ou la <strong>m\u00e9thodologie<\/strong> n\u00e9cessaires \u00e0 la traduction.<\/p>\n<p>En l&rsquo;absence du <strong>traducteur id\u00e9al<\/strong> qui serait un m\u00e9decin sp\u00e9cialis\u00e9 dans un domaine particulier et form\u00e9 \u00e0 la traduction, il existe des <strong>traducteurs m\u00e9dicaux<\/strong> qui font leur travail correctement.<\/p>\n<h4>Comment les traducteurs m\u00e9dicaux font-ils leur travail ?<\/h4>\n<p>Tout d&rsquo;abord, avec <strong>une bonne m\u00e9thodologie<\/strong>. La documentation de r\u00e9f\u00e9rence est la base de la m\u00e9thodologie de la traduction m\u00e9dicale. Elle doit \u00eatre document\u00e9e efficacement et rapidement, en suivant un processus logique (anatomie, physiologie, pathologie, pharmacologie&#8230;).<\/p>\n<p>Toutefois, une bonne proc\u00e9dure de travail ne suffit pas. L&rsquo;<strong>avis des professionnels de la sant\u00e9<\/strong> est souvent essentiel pour que nos traductions soient plus naturelles et moins bas\u00e9es sur le texte original. Dans les cas o\u00f9 le jargon m\u00e9dical appara\u00eet, par exemple, nous consultons nos conseillers pour trouver des formulations et des expressions linguistiques plus courantes et moins \u00ab\u00a0textuelles\u00a0\u00bb en fran\u00e7ais. Ainsi, gr\u00e2ce \u00e0 l&rsquo;\u00e9troite collaboration entre le traducteur et le professionnel du secteur correspondant, nous pouvons r\u00e9soudre les difficult\u00e9s et fournir un travail de qualit\u00e9 \u00e0 nos clients.<\/p>\n<h4>Voici des exemples de traductions sp\u00e9cialis\u00e9es les plus demand\u00e9es dans les domaines m\u00e9dical et pharmaceutique.<\/h4>\n<h5>Traduction d&rsquo;essais cliniques<\/h5>\n<p>De plus en plus, de nouveaux traitements et m\u00e9dicaments sont \u00e9tudi\u00e9s chaque jour, mais souvent la barri\u00e8re de la langue emp\u00eache leur reproduction sur ordre officiel.<\/p>\n<p>Les demandes d&rsquo;enregistrement de ces nouveaux produits pharmaceutiques ou cliniques dans les pays o\u00f9 ils doivent \u00eatre distribu\u00e9s doivent \u00eatre traduites dans la langue du pays dans lequel ils doivent \u00eatre vendus.<\/p>\n<h5>Traduction du consentement \u00e9clair\u00e9<\/h5>\n<p>Il s&rsquo;agit d&rsquo;un <strong>processus progressif<\/strong>, qui se d\u00e9roule dans le cadre de la relation entre le prestataire de soins de sant\u00e9 et le patient, par lequel la personne comp\u00e9tente re\u00e7oit du prestataire de soins de sant\u00e9 des informations suffisantes et compr\u00e9hensibles pour lui permettre de participer volontairement \u00e0 la prise de d\u00e9cision concernant le diagnostic et le traitement de son processus.<\/p>\n<p>Pour les proc\u00e9dures invasives associ\u00e9es \u00e0 des risques importants, un consentement \u00e9clair\u00e9 sera toujours requis, dans lequel les informations de l&rsquo;\u00e9tude ou de la proc\u00e9dure sont clairement pr\u00e9sent\u00e9es, et plus encore leur traduction, surtout si elles parviennent \u00e0 des instances internationales.<\/p>\n<h5>Traduction des proc\u00e9dures<\/h5>\n<p>Si vous devez \u00eatre transf\u00e9r\u00e9 dans un h\u00f4pital \u00e9tranger, vous devrez \u00e9galement faire traduire vos dossiers m\u00e9dicaux et vos proc\u00e9dures par votre m\u00e9decin.<\/p>\n<h5>Traduction de protocoles cliniques<\/h5>\n<p>Un protocole clinique est un ensemble de recommandations sur les proc\u00e9dures de diagnostic \u00e0 utiliser en priorit\u00e9 pour les patients pr\u00e9sentant un certain tableau clinique, ou sur l&rsquo;approche th\u00e9rapeutique la plus appropri\u00e9e \u00e0 un diagnostic clinique ou \u00e0 un probl\u00e8me de sant\u00e9.<\/p>\n<p>Les protocoles cliniques sont aujourd&rsquo;hui un sujet d&rsquo;actualit\u00e9 pour les professionnels de la sant\u00e9 et sont souvent r\u00e9dig\u00e9s dans des langues \u00e9trang\u00e8res.<\/p>\n<h5>Traduction de rapports m\u00e9dicaux<\/h5>\n<p>Les rapports m\u00e9dicaux traduits sont de la plus haute importance si nous d\u00e9m\u00e9nageons dans un autre pays ou pour un simple contr\u00f4le si nous sommes en vacances. Cela permettra d&rsquo;\u00e9viter toute confusion avec les prestataires de soins de sant\u00e9 \u00e9trangers \u00e0 l&rsquo;h\u00f4pital s&rsquo;ils ne parlent pas notre langue.<\/p>\n<h4>Quel est le plus grand probl\u00e8me de traduction m\u00e9dicale auquel les traducteurs sont confront\u00e9s ?<\/h4>\n<p>Selon les traducteurs sp\u00e9cialis\u00e9s dans les domaines m\u00e9dicaux et pharmaceutiques, le plus gros probl\u00e8me qu&rsquo;ils rencontrent lors de la traduction est lorsque le <strong>texte source<\/strong> est <strong>incomplet ou ambigu<\/strong>. Dans les <strong>documents m\u00e9dicaux<\/strong>, les acronymes et les abr\u00e9viations peuvent \u00eatre une source de frustration, car ils peuvent ne pas \u00eatre mentionn\u00e9s dans le texte, ce qui rend tr\u00e8s difficile la recherche de leur signification. Heureusement, on trouve sur Internet des dictionnaires int\u00e9ressants d&rsquo;acronymes m\u00e9dicaux.<\/p>\n<p>Il s&rsquo;agit sans aucun doute d&rsquo;un <strong>domaine sp\u00e9cialis\u00e9<\/strong>. La recherche est tr\u00e8s importante et le traducteur qui travaille sur des textes m\u00e9dicaux doit donc \u00eatre pr\u00eat et capable de faire de la recherche en plus de traduire.<\/p>\n<p>Aucune supposition ne peut \u00eatre faite sur un document m\u00e9dical, car l&rsquo;information est extr\u00eamement importante pour le bien-\u00eatre continu de tous les patients concern\u00e9s.<\/p>\n<p>En bref, sans toute la pr\u00e9paration mentionn\u00e9e, il est tr\u00e8s difficile d&rsquo;obtenir un travail de qualit\u00e9. Par cons\u00e9quent, si vous devez effectuer une traduction, <strong>n&rsquo;ayez pas recours \u00e0 l&rsquo;improvisation<\/strong> : confiez cette t\u00e2che \u00e0 des <a href=\"https:\/\/poptranslation.com\/un-service-de-traduction-multilingue\/\">traducteurs professionnels<\/a> comme ceux de <a href=\"https:\/\/www.poptranslationexpress.com\/\" class=\"broken_link\">Pop Translation<\/a>.[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row type=\u00a0\u00bbin_container\u00a0\u00bb full_screen_row_position=\u00a0\u00bbmiddle\u00a0\u00bb column_margin=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction_tablet=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction_phone=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb scene_position=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb text_color=\u00a0\u00bbdark\u00a0\u00bb text_align=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb row_border_radius=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb row_border_radius_applies=\u00a0\u00bbbg\u00a0\u00bb overlay_strength=\u00a0\u00bb0.3&Prime; gradient_direction=\u00a0\u00bbleft_to_right\u00a0\u00bb shape_divider_position=\u00a0\u00bbbottom\u00a0\u00bb bg_image_animation=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb][vc_column column_padding=\u00a0\u00bbno-extra-padding\u00a0\u00bb column_padding_tablet=\u00a0\u00bbinherit\u00a0\u00bb column_padding_phone=\u00a0\u00bbinherit\u00a0\u00bb column_padding_position=\u00a0\u00bball\u00a0\u00bb top_margin=\u00a0\u00bb10&Prime; centered_text=\u00a0\u00bbtrue\u00a0\u00bb background_color_opacity=\u00a0\u00bb1&Prime; background_hover_color_opacity=\u00a0\u00bb1&Prime; column_shadow=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb column_border_radius=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb column_link_target=\u00a0\u00bb_self\u00a0\u00bb gradient_direction=\u00a0\u00bbleft_to_right\u00a0\u00bb overlay_strength=\u00a0\u00bb0.3&Prime; width=\u00a0\u00bb1\/1&Prime; tablet_width_inherit=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb tablet_text_alignment=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb phone_text_alignment=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_border_width=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb column_border_style=\u00a0\u00bbsolid\u00a0\u00bb bg_image_animation=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb][nectar_btn size=\u00a0\u00bbjumbo\u00a0\u00bb button_style=\u00a0\u00bbregular\u00a0\u00bb button_color_2=\u00a0\u00bbAccent-Color\u00a0\u00bb icon_family=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb button_id=\u00a0\u00bbcallButtonHome\u00a0\u00bb text=\u00a0\u00bb+33 1 84 60 86 90&Prime; margin_top=\u00a0\u00bb10&Prime; url=\u00a0\u00bbtel:+33184608690&Prime;][vc_raw_js]JTNDc2NyaXB0JTNFJTBBJTIwJTIwJTIwJTIwJTIwJTIwJTIwJTIwZG9jdW1lbnQuZ2V0RWxlbWVudEJ5SWQlMjglMjJjYWxsQnV0dG9uSG9tZSUyMiUyOS5pbm5lckhUTUwlMjAlM0QlMjAlMjIlM0NkaXYlMjBzdHlsZSUzRCUyN2ZvbnQtc2l6ZSUzQTE5cHglM0IlMjclM0UlM0NpbWclMjBzdHlsZSUzRCUyN2Zsb2F0JTNBbGVmdCUzQm1hcmdpbi1yaWdodCUzQTVweCUzQm1hcmdpbi10b3AlM0EtNXB4JTI3JTIwc3JjJTNEJTI3aHR0cHMlM0ElMkYlMkZwb3B0cmFuc2xhdGlvbi5jb20lMkZ3cC1jb250ZW50JTJGdXBsb2FkcyUyRjIwMjElMkYwNyUyRlB0LXNpdGUtc3ltYm9sZS10ZWxlcGhvbmUucG5nJTI3JTIwYWx0JTNEJTI3JTI3JTIwd2lkdGglM0QlMjcxOCUyNyUyMGhlaWdodCUzRCUyNzE4JTI3JTIwJTJGJTNFJTJCMzMlMjAxJTIwODQlMjA2MCUyMDg2JTIwOTAlM0MlMkZkaXYlM0UlMjIlM0IlMEElM0MlMkZzY3JpcHQlM0U=[\/vc_raw_js][vc_column_text]\n<h4>Lire aussi : <a href=\"https:\/\/poptranslation.com\/limportance-de-la-traduction-et-de-linterpretation-medicale-pendant-la-pandemie-du-coronavirus\/\">L\u2019importance de la traduction et de l\u2019interpr\u00e9tation m\u00e9dicale pendant la pand\u00e9mie du Coronavirus<\/a><\/h4>\n[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row type=\u00a0\u00bbin_container\u00a0\u00bb full_screen_row_position=\u00a0\u00bbmiddle\u00a0\u00bb column_margin=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction_tablet=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction_phone=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb scene_position=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb text_color=\u00a0\u00bbdark\u00a0\u00bb text_align=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb row_border_radius=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb row_border_radius_applies=\u00a0\u00bbbg\u00a0\u00bb overlay_strength=\u00a0\u00bb0.3&Prime; gradient_direction=\u00a0\u00bbleft_to_right\u00a0\u00bb shape_divider_position=\u00a0\u00bbbottom\u00a0\u00bb bg_image_animation=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb][vc_column column_padding=\u00a0\u00bbno-extra-padding\u00a0\u00bb column_padding_tablet=\u00a0\u00bbinherit\u00a0\u00bb column_padding_phone=\u00a0\u00bbinherit\u00a0\u00bb column_padding_position=\u00a0\u00bball\u00a0\u00bb background_color_opacity=\u00a0\u00bb1&Prime; background_hover_color_opacity=\u00a0\u00bb1&Prime; column_shadow=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb column_border_radius=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb column_link_target=\u00a0\u00bb_self\u00a0\u00bb gradient_direction=\u00a0\u00bbleft_to_right\u00a0\u00bb overlay_strength=\u00a0\u00bb0.3&Prime; width=\u00a0\u00bb1\/1&Prime; tablet_width_inherit=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb tablet_text_alignment=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb phone_text_alignment=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_border_width=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb column_border_style=\u00a0\u00bbsolid\u00a0\u00bb bg_image_animation=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb][\/vc_column][\/vc_row]\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row type=\u00a0\u00bbin_container\u00a0\u00bb full_screen_row_position=\u00a0\u00bbmiddle\u00a0\u00bb column_margin=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction_tablet=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction_phone=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb scene_position=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb text_color=\u00a0\u00bbdark\u00a0\u00bb text_align=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb row_border_radius=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb row_border_radius_applies=\u00a0\u00bbbg\u00a0\u00bb overlay_strength=\u00a0\u00bb0.3&Prime; gradient_direction=\u00a0\u00bbleft_to_right\u00a0\u00bb shape_divider_position=\u00a0\u00bbbottom\u00a0\u00bb bg_image_animation=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb][vc_column column_padding=\u00a0\u00bbno-extra-padding\u00a0\u00bb column_padding_tablet=\u00a0\u00bbinherit\u00a0\u00bb column_padding_phone=\u00a0\u00bbpadding-2-percent\u00a0\u00bb column_padding_position=\u00a0\u00bball\u00a0\u00bb background_color=\u00a0\u00bb#ffffff\u00a0\u00bb background_color_opacity=\u00a0\u00bb1&Prime; background_hover_color_opacity=\u00a0\u00bb1&Prime; column_shadow=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb column_border_radius=\u00a0\u00bb15px\u00a0\u00bb column_link_target=\u00a0\u00bb_self\u00a0\u00bb gradient_direction=\u00a0\u00bbleft_to_right\u00a0\u00bb overlay_strength=\u00a0\u00bb0.3&Prime; width=\u00a0\u00bb1\/1&Prime; tablet_width_inherit=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2490,"featured_media":38727,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":"","om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0},"categories":[237,244,246,247],"tags":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/poptranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5448"}],"collection":[{"href":"https:\/\/poptranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/poptranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/poptranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2490"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/poptranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5448"}],"version-history":[{"count":24,"href":"https:\/\/poptranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5448\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":40713,"href":"https:\/\/poptranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5448\/revisions\/40713"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/poptranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/38727"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/poptranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5448"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/poptranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5448"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/poptranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5448"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}