{"id":5330,"date":"2021-11-30T08:30:55","date_gmt":"2021-11-30T07:30:55","guid":{"rendered":"https:\/\/poptranslation.com\/2019\/07\/01\/attention-aux-faux-traducteurs\/"},"modified":"2022-07-07T11:53:22","modified_gmt":"2022-07-07T09:53:22","slug":"attention-aux-faux-traducteurs","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/poptranslation.com\/fr\/attention-aux-faux-traducteurs\/","title":{"rendered":"Arnaques des fausses <br> agences de traduction"},"content":{"rendered":"[vc_row type=\u00a0\u00bbin_container\u00a0\u00bb full_screen_row_position=\u00a0\u00bbmiddle\u00a0\u00bb column_margin=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction_tablet=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction_phone=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb scene_position=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb text_color=\u00a0\u00bbdark\u00a0\u00bb text_align=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb row_border_radius=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb row_border_radius_applies=\u00a0\u00bbbg\u00a0\u00bb overlay_strength=\u00a0\u00bb0.3&Prime; gradient_direction=\u00a0\u00bbleft_to_right\u00a0\u00bb shape_divider_position=\u00a0\u00bbbottom\u00a0\u00bb bg_image_animation=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb][vc_column column_padding=\u00a0\u00bbno-extra-padding\u00a0\u00bb column_padding_tablet=\u00a0\u00bbinherit\u00a0\u00bb column_padding_phone=\u00a0\u00bbinherit\u00a0\u00bb column_padding_position=\u00a0\u00bball\u00a0\u00bb background_color_opacity=\u00a0\u00bb1&Prime; background_hover_color_opacity=\u00a0\u00bb1&Prime; column_shadow=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb column_border_radius=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb column_link_target=\u00a0\u00bb_self\u00a0\u00bb gradient_direction=\u00a0\u00bbleft_to_right\u00a0\u00bb overlay_strength=\u00a0\u00bb0.3&Prime; width=\u00a0\u00bb1\/1&Prime; tablet_width_inherit=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb tablet_text_alignment=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb phone_text_alignment=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_border_width=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb column_border_style=\u00a0\u00bbsolid\u00a0\u00bb bg_image_animation=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb][vc_column_text]\n<h4>Beaucoup de traducteurs ind\u00e9pendants re\u00e7oivent chaque semaine de nombreux mails collaboratifs. Et beaucoup ne sont que des arnaques \u00e0 la traduction&#8230; Malheureusement, certaines sont plus convaincantes que d&rsquo;autres au point de s\u2019y tromper. Mais comment trier dans ce flot r\u00e9gulier, la myriade de demandes ? Comment distinguer celles qui sont l\u00e9gitimes et celles qui ne m\u00e9ritent rien de plus qu&rsquo;une \u00ab\u00a0Suppression\u00a0\u00bb rapide\u2009?<\/h4>\n[\/vc_column_text]<div class=\"sharing-default-minimal\"><div class=\"nectar-social default\" data-position=\"left\" data-color-override=\"override\"><div class=\"nectar-social-inner\"><a class='facebook-share nectar-sharing' href='#' title='Share this'>  <i class='fa fa-facebook'><\/i> <span class='social-text'>Share<\/span> <\/a><a class='twitter-share nectar-sharing' href='#' title='Tweet this'> <i class='fa fa-twitter'><\/i> <span class='social-text'>Tweet<\/span> <\/a><a class='linkedin-share nectar-sharing' href='#' title='Share this'> <i class='fa fa-linkedin'><\/i> <span class='social-text'>Share<\/span> <\/a><\/div><\/div><\/div>[image_with_animation image_url=\u00a0\u00bb36233&Prime; animation=\u00a0\u00bbFade In\u00a0\u00bb hover_animation=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb alignment=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb border_radius=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb box_shadow=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb image_loading=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb max_width=\u00a0\u00bb100%\u00a0\u00bb max_width_mobile=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb][vc_column_text]Ce sujet a d\u00e9j\u00e0 fait couler beaucoup d&rsquo;encre. Pourtant, de nombreux freelances de l&rsquo;industrie de la traduction et de l&rsquo;interpr\u00e9tation (souvent junior) sont encore victimes de ces arnaques. Beaucoup ont du mal \u00e0 trouver les \u00e9l\u00e9ments d\u2019information n\u00e9cessaires pour distinguer une demande d\u2019agence r\u00e9elle d&rsquo;une fausse.<\/p>\n<ul>\n<li>\n<h4>Comment \u00e9viter ces arnaques ?<\/h4>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Cet article se concentrera sp\u00e9cifiquement sur les probl\u00e9matiques des traducteurs freelance qui font l\u2019objet de propositions malhonn\u00eates. Nous parlerons donc ici de toutes ces \u201cpseudo-agences\u201d qui d\u00e9marchent les traducteurs freelance en se faisant passer pour des clients. Nous verrons ensemble les diff\u00e9rentes fa\u00e7ons qui permettent d&rsquo;\u00e9viter de devenir victimes de leurs arnaques.<\/p>\n<p>Continuez \u00e0 lire pour d\u00e9couvrir une liste (non exhaustive) des signaux d&rsquo;alerte \u00e0 surveiller. Nous les avons class\u00e9s selon le niveau de pr\u00e9occupation qu&rsquo;ils devraient susciter. D\u00e9couvrez \u00e9galement des actes simples qui vous permettent d\u2019\u00e9viter simplement les escroqueries. Nous d\u00e9taillerons le fonctionnement de ces arnaques. Dans cet article, nous donnerons aussi quelques conseils aux traducteurs ind\u00e9pendants pour qu\u2019ils puissent s&rsquo;assurer que les demandes de collaboration dont ils font l\u2019objet sont bien authentiques.<\/p>\n<p>Nous ne nous faisons aucune illusion sur le fait que les bonimenteurs de la traduction dispara\u00eetront un jour compl\u00e8tement. Nous voulous toutefois partager nos exp\u00e9riences communes. Pop Translation a le sentiment que plus nous vous mettons en garde les autres contre les fraudes courantes, plus nous avons de chances de les \u00e9viter. N&rsquo;h\u00e9sitez pas \u00e0 utiliser cette liste pour trier vos emails. Partagez l&rsquo;article avec vos amis et coll\u00e8gues. Faite aussi part de vos suggestions et exp\u00e9riences dans la section commentaires.<\/p>\n<ul>\n<li>\n<h4>1- Soyez attentif aux mails qui vous sont adress\u00e9s<\/h4>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>On trouve souvent des fautes de grammaire ou d&rsquo;orthographe dans les propositions de collaboration envoy\u00e9es. Nous ne rentrerons pas ici dans la sociologie de ces personnes peu recommandables, mais ce premier d\u00e9tail vous permettra facilement d\u2019\u00e9veiller votre m\u00e9fiance. De nombreuses arnaques ont recours au phishing.<\/p>\n<ul>\n<li>\n<h4>L&rsquo;e-mail provient d&rsquo;une adresse e-mail gratuite.<\/h4>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>M\u00e9fiez-vous des agences qui pr\u00e9tendent proposer des projets \u00e0 traduire alors que leur adresse \u00e9lectronique provient d&rsquo;un compte gratuit (@yahoo.com, @gmail.com, etc.). Il est rare en effet d\u2019\u00eatre contact\u00e9 par des professionnels l\u00e9gitimes depuis leur adresse mail personnelle (qui ne fait pas appara\u00eetre de nom de domaine).<\/p>\n<ul>\n<li>\n<h4>L\u2019email ou le site Web ne contient pas de coordonn\u00e9es pr\u00e9cises de son exp\u00e9diteur<\/h4>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Quand notre agence Pop translation recherche des traducteurs, nos chefs de projets mettent tout en \u0153uvre pour qu\u2019ils puissent entrer en contact avec eux\u2009; il est important de donner toutes les garanties requises (coordonn\u00e9es, taux, d\u00e9lai de paiement) pour d\u00e9marrer une premi\u00e8re collaboration. Donc, m\u00e9fiez-vous, si le mail manque de pr\u00e9cision sur l\u2019origine de son exp\u00e9diteur (adresse, num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone, site Web, etc.).<\/p>\n<ul>\n<li>\n<h4>Le nom du signataire de l\u2019agence et son adresse \u00e9lectronique ne correspondent pas<\/h4>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Exemple : Mathieu a sign\u00e9 un mail qui vous est arriv\u00e9 avec l&rsquo;adresse \u00e9lectronique de martin.dupuis@yahoo.com. \u00ab\u00a0Pourquoi Mathieu vous enverrait-il un mail depuis l&rsquo;adresse e-mail de Martin\u2009?\u00a0\u00bb<\/p>\n<ul>\n<li>\n<h4>Les arnaques peuvent concerner la mauvaise proposition<\/h4>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>L&rsquo;e-mail concerne un projet sp\u00e9cifique, mais propose une traduction dans des paires de langues que vous ne proposez pas et pour lesquelles, vous n\u2019avez jamais d\u00e9clar\u00e9 une comp\u00e9tence particuli\u00e8re. Sachez qu\u2019\u00e0 moins d\u2019une erreur, une agence vous trouve parce qu\u2019elle sait la langue que vous traduisez.<\/p>\n<ul>\n<li>\n<h4>2- Quelques r\u00e9flexes \u00e0 avoir pour \u00e9viter les arnaques<\/h4>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Quand vous sentez l&rsquo;odeur \u00e2pre de \u00ab l\u2019entourloupe \u00bb, voici donc par o\u00f9 commencer&#8230;<\/p>\n<ul>\n<li>\n<h4>Recherchez des informations sur la personne en ligne<\/h4>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Ont-ils un site Web\u2009? Sont-ils inscrits dans des annuaires d&rsquo;arnaqueurs (sur <a href=\"http:\/\/www.translator-scammers.com\">translator-scammers.com<\/a> par exemple)\u2009? Pouvez-vous trouver un num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone pour appeler et v\u00e9rifier qu&rsquo;il s&rsquo;agit bien d&rsquo;une vraie personne assise derri\u00e8re un vrai bureau dans une vraie entreprise ?<\/p>\n<ul>\n<li>\n<h4>Voyez si le document \u00e0 traduire peut \u00eatre trouv\u00e9 en ligne<\/h4>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Si vous copiez et collez une phrase du texte source dans votre navigateur, \u00eates-vous capable de trouver l&rsquo;int\u00e9gralit\u00e9 du document en ligne\u2009? Si c&rsquo;est le cas, il se peut que le client potentiel ait simplement pris un document sur Internet et qu&rsquo;il pr\u00e9tende avoir besoin d&rsquo;une traduction.<\/p>\n<ul>\n<li>\n<h4>Demandez des r\u00e9f\u00e9rences<\/h4>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Les r\u00e9f\u00e9rences ne s&rsquo;adressent pas uniquement aux ind\u00e9pendants &#8211; demandez \u00e0 l\u2019agence si elle a travaill\u00e9 avec d&rsquo;autres traducteurs et v\u00e9rifiez avec eux si l\u2019agence est authentique (et v\u00e9rifiez \u00e9galement l&rsquo;authenticit\u00e9 du traducteur).<\/p>\n<ul>\n<li>\n<h4>Demandez un acompte ou un d\u00e9p\u00f4t non remboursable<\/h4>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Surtout pour les grands projets, demandez au client de vous payer un pourcentage \u00e0 l&rsquo;avance (par exemple 25-50%), via un mode de paiement v\u00e9rifi\u00e9 (virement bancaire, Western Union, Venmo, PayPal, etc.). S&rsquo;ils rechignent \u00e0 l&rsquo;id\u00e9e, sugg\u00e9rez d&rsquo;utiliser quelque chose comme escrow.com.<\/p>\n<p>L\u2019agence vous a propos\u00e9 de vous envoyer de l&rsquo;argent avant que vous ne livriez la traduction, ou vous a trop pay\u00e9 et vous a demand\u00e9 un remboursement ? Le paiement en trop par faux ch\u00e8que est l&rsquo;une des arnaques par e-mail les plus courantes\u2009; ne renvoyez jamais de l&rsquo;argent \u00e0 moins d&rsquo;\u00eatres certain \u00e0 100% que l&rsquo;argent que vous avez re\u00e7u est l\u00e9gitime.<\/p>\n<ul>\n<li>\n<h4>V\u00e9rifiez l&rsquo;authenticit\u00e9 des paiements que vous avez re\u00e7us<\/h4>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Si vous avez re\u00e7u un ch\u00e8que en guise de pr\u00e9paiement pour le travail, apportez-le \u00e0 votre banque et demandez au banquier de v\u00e9rifier son authenticit\u00e9. Si vous avez re\u00e7u un paiement via PayPal, allez directement sur le site officel (ne cliquez pas sur le lien dans l&rsquo;e-mail\u2009!) et assurez-vous que l&rsquo;argent est bien re\u00e7u sur votre compte (si vous n&rsquo;\u00eates pas s\u00fbr, appelez le service client\u00e8le de PayPal).<\/p>\n<ul>\n<li>\n<h4>V\u00e9rifiez la notori\u00e9t\u00e9 de l&rsquo;agence &#8211; y compris\u00a0 sur les annuaires d&rsquo;arnaques<\/h4>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>V\u00e9rifiez depuis les plateformes de traduction et d\u2019assignation de projet (proz.com, codeur.com, freelancer.com, &#8230;) si l\u2019agence y est bien r\u00e9f\u00e9renc\u00e9e. Si c\u2019est le cas, n\u2019h\u00e9sitez pas \u00e0 pousser plus loin votre recherche et regardez les avis que les traducteurs ind\u00e9pendants ont pu laisser.<\/p>\n<ul>\n<li>\n<h4>3 &#8211; En conclusion<\/h4>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Les escrocs ciblent de mieux en mieux leurs victimes, mais heureusement la plupart des stratag\u00e8mes dont ils usent font appel \u00e0 l&rsquo;une ou l&rsquo;autre des tactiques suivantes : un pr\u00e9tendu paiement en trop et une demande d&rsquo;indemnisation imm\u00e9diate.<\/p>\n<p>En tant qu\u2019agence, nous travaillons chaque ann\u00e9e avec des centaines de nouveaux traducteurs ind\u00e9pendants. Avec eux, notre approche est toujours la m\u00eame : \u00eatre transparents et informatifs. C\u2019est pour cela que les \u00e9quipes de <strong><a href=\"https:\/\/poptranslation.com\" rel=\"nofollow\">Pop Translation<\/a><\/strong> apportent beaucoup d\u2019importance \u00e0 les informer du mieux possible sur la nature des projets et sur les collaborations que nous mettons en place d\u00e8s assignation du projet.<\/p>\n<p>Il nous reste \u00e0 aborder la question des faux traducteurs. Nous voulons parler ici de tous ces \u00ab embobineurs \u00bb qui r\u00e9pondent \u00e0 des appels d\u2019offres avec un CV qui n\u2019est pas le leur et qui produisent des traductions avec \u00e0 Google traduction. Mais il se fait tard et nous reviendrons sur ces hurluberlus de la traduction dans un autre article.[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row type=\u00a0\u00bbin_container\u00a0\u00bb full_screen_row_position=\u00a0\u00bbmiddle\u00a0\u00bb column_margin=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction_tablet=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction_phone=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb bg_color=\u00a0\u00bb#ffffff\u00a0\u00bb scene_position=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb text_color=\u00a0\u00bbdark\u00a0\u00bb text_align=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb row_border_radius=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb row_border_radius_applies=\u00a0\u00bbbg\u00a0\u00bb overlay_strength=\u00a0\u00bb0.3&Prime; gradient_direction=\u00a0\u00bbleft_to_right\u00a0\u00bb shape_divider_position=\u00a0\u00bbbottom\u00a0\u00bb bg_image_animation=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb shape_type=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb][vc_column column_padding=\u00a0\u00bbpadding-2-percent\u00a0\u00bb column_padding_tablet=\u00a0\u00bbinherit\u00a0\u00bb column_padding_phone=\u00a0\u00bbinherit\u00a0\u00bb column_padding_position=\u00a0\u00bball\u00a0\u00bb background_color=\u00a0\u00bb#ffffff\u00a0\u00bb background_color_opacity=\u00a0\u00bb1&Prime; background_hover_color_opacity=\u00a0\u00bb1&Prime; column_shadow=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb column_border_radius=\u00a0\u00bb3px\u00a0\u00bb column_link_target=\u00a0\u00bb_self\u00a0\u00bb gradient_direction=\u00a0\u00bbleft_to_right\u00a0\u00bb overlay_strength=\u00a0\u00bb0.3&Prime; width=\u00a0\u00bb1\/1&Prime; tablet_width_inherit=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb tablet_text_alignment=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb phone_text_alignment=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_border_width=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb bg_image_animation=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb offset=\u00a0\u00bbvc_hidden-lg vc_hidden-md\u00a0\u00bb][image_with_animation image_url=\u00a0\u00bb5329&Prime; animation=\u00a0\u00bbFade In\u00a0\u00bb hover_animation=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb alignment=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb border_radius=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb box_shadow=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb image_loading=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb max_width=\u00a0\u00bb100%\u00a0\u00bb max_width_mobile=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb][vc_column_text]Beaucoup de traducteurs ind\u00e9pendants re\u00e7oivent chaque semaine de nombreux mails collaboratifs. Et beaucoup ne sont que des arnaques \u00e0 la traduction&#8230; Malheureusement, certaines sont plus convaincantes que d&rsquo;autres au point de s\u2019y tromper. Mais comment trier dans ce flot r\u00e9gulier, la myriade de demandes ? Comment distinguer celles qui sont l\u00e9gitimes et celles qui ne m\u00e9ritent rien de plus qu&rsquo;une \u00ab\u00a0Suppression\u00a0\u00bb rapide\u2009?<\/p>\n<p>Ce sujet a d\u00e9j\u00e0 fait couler beaucoup d&rsquo;encre. Pourtant, de nombreux freelances de l&rsquo;industrie de la traduction et de l&rsquo;interpr\u00e9tation (souvent junior) sont encore victimes de ces arnaques. Beaucoup ont du mal \u00e0 trouver les \u00e9l\u00e9ments d\u2019information n\u00e9cessaires pour distinguer une demande d\u2019agence r\u00e9elle d&rsquo;une fausse.<\/p>\n<h2>Comment \u00e9viter ces arnaques ?<\/h2>\n<p>Cet article se concentrera sp\u00e9cifiquement sur les probl\u00e9matiques des traducteurs freelance qui font l\u2019objet de propositions malhonn\u00eates. Nous parlerons donc ici de toutes ces \u201cpseudo-agences\u201d qui d\u00e9marchent les traducteurs freelance en se faisant passer pour des clients. Nous verrons ensemble les diff\u00e9rentes fa\u00e7ons qui permettent d&rsquo;\u00e9viter de devenir victimes de leurs arnaques.<\/p>\n<p>Continuez \u00e0 lire pour d\u00e9couvrir une liste (non exhaustive) des signaux d&rsquo;alerte \u00e0 surveiller. Nous les avons class\u00e9s selon le niveau de pr\u00e9occupation qu&rsquo;ils devraient susciter. D\u00e9couvrez \u00e9galement des actes simples qui vous permettent d\u2019\u00e9viter simplement les escroqueries. Nous d\u00e9taillerons le fonctionnement de ces arnaques. Dans cet article, nous donnerons aussi quelques conseils aux traducteurs ind\u00e9pendants pour qu\u2019ils puissent s&rsquo;assurer que les demandes de collaboration dont ils font l\u2019objet sont bien authentiques.<\/p>\n<p>Nous ne nous faisons aucune illusion sur le fait que les bonimenteurs de la traduction dispara\u00eetront un jour compl\u00e8tement. Nous voulous toutefois partager nos exp\u00e9riences communes. Pop Translation a le sentiment que plus nous vous mettons en garde les autres contre les fraudes courantes, plus nous avons de chances de les \u00e9viter. N&rsquo;h\u00e9sitez pas \u00e0 utiliser cette liste pour trier vos emails. Partagez l&rsquo;article avec vos amis et coll\u00e8gues. Faite aussi part de vos suggestions et exp\u00e9riences dans la section commentaires.<\/p>\n<h2>1- Soyez attentif aux mails qui vous sont adress\u00e9s<\/h2>\n<p>On trouve souvent des fautes de grammaire ou d&rsquo;orthographe dans les propositions de collaboration envoy\u00e9es. Nous ne rentrerons pas ici dans la sociologie de ces personnes peu recommandables, mais ce premier d\u00e9tail vous permettra facilement d\u2019\u00e9veiller votre m\u00e9fiance. De nombreuses arnaques ont recours au phishing.<\/p>\n<p>L&rsquo;e-mail provient d&rsquo;une adresse e-mail gratuite.<\/p>\n<p>M\u00e9fiez-vous des agences qui pr\u00e9tendent proposer des projets \u00e0 traduire alors que leur adresse \u00e9lectronique provient d&rsquo;un compte gratuit (@yahoo.com, @gmail.com, etc.). Il est rare en effet d\u2019\u00eatre contact\u00e9 par des professionnels l\u00e9gitimes depuis leur adresse mail personnelle (qui ne fait pas appara\u00eetre de nom de domaine).<\/p>\n<h3>L\u2019email ou le site Web ne contient pas de coordonn\u00e9es pr\u00e9cises de son exp\u00e9diteur<\/h3>\n<p>Quand notre agence Pop translation recherche des traducteurs, nos chefs de projets mettent tout en \u0153uvre pour qu\u2019ils puissent entrer en contact avec eux\u2009; il est important de donner toutes les garanties requises (coordonn\u00e9es, taux, d\u00e9lai de paiement) pour d\u00e9marrer une premi\u00e8re collaboration. Donc, m\u00e9fiez-vous, si le mail manque de pr\u00e9cision sur l\u2019origine de son exp\u00e9diteur (adresse, num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone, site Web, etc.).<\/p>\n<h3>Le nom du signataire de l\u2019agence et son adresse \u00e9lectronique ne correspondent pas<\/h3>\n<p>Exemple : Mathieu a sign\u00e9 un mail qui vous est arriv\u00e9 avec l&rsquo;adresse \u00e9lectronique de martin.dupuis@yahoo.com. \u00ab\u00a0Pourquoi Mathieu vous enverrait-il un mail depuis l&rsquo;adresse e-mail de Martin\u2009?\u00a0\u00bb<\/p>\n<h3>Les arnaques peuvent concerner la mauvaise proposition<\/h3>\n<p>L&rsquo;e-mail concerne un projet sp\u00e9cifique, mais propose une traduction dans des paires de langues que vous ne proposez pas et pour lesquelles, vous n\u2019avez jamais d\u00e9clar\u00e9 une comp\u00e9tence particuli\u00e8re. Sachez qu\u2019\u00e0 moins d\u2019une erreur, une agence vous trouve parce qu\u2019elle sait la langue que vous traduisez.<\/p>\n<h2>2- Quelques r\u00e9flexes \u00e0 avoir pour \u00e9viter les arnaques<\/h2>\n<p>Quand vous sentez l&rsquo;odeur \u00e2pre de \u00ab l\u2019entourloupe \u00bb, voici donc par o\u00f9 commencer&#8230;<\/p>\n<h3>Recherchez des informations sur la personne en ligne<\/h3>\n<p>Ont-ils un site Web\u2009? Sont-ils inscrits dans des annuaires d&rsquo;arnaqueurs (sur <a href=\"http:\/\/www.translator-scammers.com\">translator-scammers.com<\/a> par exemple)\u2009? Pouvez-vous trouver un num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone pour appeler et v\u00e9rifier qu&rsquo;il s&rsquo;agit bien d&rsquo;une vraie personne assise derri\u00e8re un vrai bureau dans une vraie entreprise ?<\/p>\n<h3>Voyez si le document \u00e0 traduire peut \u00eatre trouv\u00e9 en ligne<\/h3>\n<p>Si vous copiez et collez une phrase du texte source dans votre navigateur, \u00eates-vous capable de trouver l&rsquo;int\u00e9gralit\u00e9 du document en ligne\u2009? Si c&rsquo;est le cas, il se peut que le client potentiel ait simplement pris un document sur Internet et qu&rsquo;il pr\u00e9tende avoir besoin d&rsquo;une traduction.<\/p>\n<h3>Demandez des r\u00e9f\u00e9rences<\/h3>\n<p>Les r\u00e9f\u00e9rences ne s&rsquo;adressent pas uniquement aux ind\u00e9pendants &#8211; demandez \u00e0 l\u2019agence si elle a travaill\u00e9 avec d&rsquo;autres traducteurs et v\u00e9rifiez avec eux si l\u2019agence est authentique (et v\u00e9rifiez \u00e9galement l&rsquo;authenticit\u00e9 du traducteur).<\/p>\n<h3>Demandez un acompte ou un d\u00e9p\u00f4t non remboursable<\/h3>\n<p>Surtout pour les grands projets, demandez au client de vous payer un pourcentage \u00e0 l&rsquo;avance (par exemple 25-50%), via un mode de paiement v\u00e9rifi\u00e9 (virement bancaire, Western Union, Venmo, PayPal, etc.). S&rsquo;ils rechignent \u00e0 l&rsquo;id\u00e9e, sugg\u00e9rez d&rsquo;utiliser quelque chose comme escrow.com.<\/p>\n<p>L\u2019agence vous a propos\u00e9 de vous envoyer de l&rsquo;argent avant que vous ne livriez la traduction, ou vous a trop pay\u00e9 et vous a demand\u00e9 un remboursement ? Le paiement en trop par faux ch\u00e8que est l&rsquo;une des arnaques par e-mail les plus courantes\u2009; ne renvoyez jamais de l&rsquo;argent \u00e0 moins d&rsquo;\u00eatres certain \u00e0 100% que l&rsquo;argent que vous avez re\u00e7u est l\u00e9gitime.<\/p>\n<h3>V\u00e9rifiez l&rsquo;authenticit\u00e9 des paiements que vous avez re\u00e7us<\/h3>\n<p>Si vous avez re\u00e7u un ch\u00e8que en guise de pr\u00e9paiement pour le travail, apportez-le \u00e0 votre banque et demandez au banquier de v\u00e9rifier son authenticit\u00e9. Si vous avez re\u00e7u un paiement via PayPal, allez directement sur le site officel (ne cliquez pas sur le lien dans l&rsquo;e-mail\u2009!) et assurez-vous que l&rsquo;argent est bien re\u00e7u sur votre compte (si vous n&rsquo;\u00eates pas s\u00fbr, appelez le service client\u00e8le de PayPal).<\/p>\n<h3>V\u00e9rifiez la notori\u00e9t\u00e9 de l&rsquo;agence &#8211; y compris\u00a0 sur les annuaires d&rsquo;arnaques<\/h3>\n<p>V\u00e9rifiez depuis les plateformes de traduction et d\u2019assignation de projet (proz.com, codeur.com, freelancer.com, &#8230;) si l\u2019agence y est bien r\u00e9f\u00e9renc\u00e9e. Si c\u2019est le cas, n\u2019h\u00e9sitez pas \u00e0 pousser plus loin votre recherche et regardez les avis que les traducteurs ind\u00e9pendants ont pu laisser.<\/p>\n<h2>3 &#8211; En conclusion<\/h2>\n<p>Les escrocs ciblent de mieux en mieux leurs victimes, mais heureusement la plupart des stratag\u00e8mes dont ils usent font appel \u00e0 l&rsquo;une ou l&rsquo;autre des tactiques suivantes : un pr\u00e9tendu paiement en trop et une demande d&rsquo;indemnisation imm\u00e9diate.<\/p>\n<p>En tant qu\u2019agence, nous travaillons chaque ann\u00e9e avec des centaines de nouveaux traducteurs ind\u00e9pendants. Avec eux, notre approche est toujours la m\u00eame : \u00eatre transparents et informatifs. C\u2019est pour cela que les \u00e9quipes de <strong><a href=\"https:\/\/poptranslation.com\" rel=\"nofollow\">Pop Translation<\/a><\/strong> apportent beaucoup d\u2019importance \u00e0 les informer du mieux possible sur la nature des projets et sur les collaborations que nous mettons en place d\u00e8s assignation du projet.<\/p>\n<p>Il nous reste \u00e0 aborder la question des faux traducteurs. Nous voulons parler ici de tous ces \u00ab embobineurs \u00bb qui r\u00e9pondent \u00e0 des appels d\u2019offres avec un CV qui n\u2019est pas le leur et qui produisent des traductions avec \u00e0 Google traduction. Mais il se fait tard et nous reviendrons sur ces hurluberlus de la traduction dans un autre article.[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row type=\u00a0\u00bbin_container\u00a0\u00bb full_screen_row_position=\u00a0\u00bbmiddle\u00a0\u00bb column_margin=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction_tablet=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction_phone=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb scene_position=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb text_color=\u00a0\u00bbdark\u00a0\u00bb text_align=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb row_border_radius=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb row_border_radius_applies=\u00a0\u00bbbg\u00a0\u00bb overlay_strength=\u00a0\u00bb0.3&Prime; gradient_direction=\u00a0\u00bbleft_to_right\u00a0\u00bb shape_divider_position=\u00a0\u00bbbottom\u00a0\u00bb bg_image_animation=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb][vc_column column_padding=\u00a0\u00bbno-extra-padding\u00a0\u00bb column_padding_tablet=\u00a0\u00bbinherit\u00a0\u00bb column_padding_phone=\u00a0\u00bbinherit\u00a0\u00bb column_padding_position=\u00a0\u00bball\u00a0\u00bb background_color_opacity=\u00a0\u00bb1&Prime; background_hover_color_opacity=\u00a0\u00bb1&Prime; column_shadow=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb column_border_radius=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb column_link_target=\u00a0\u00bb_self\u00a0\u00bb gradient_direction=\u00a0\u00bbleft_to_right\u00a0\u00bb overlay_strength=\u00a0\u00bb0.3&Prime; width=\u00a0\u00bb1\/1&Prime; tablet_width_inherit=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb tablet_text_alignment=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb phone_text_alignment=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_border_width=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb column_border_style=\u00a0\u00bbsolid\u00a0\u00bb bg_image_animation=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb][\/vc_column][\/vc_row][vc_row type=\u00a0\u00bbin_container\u00a0\u00bb full_screen_row_position=\u00a0\u00bbmiddle\u00a0\u00bb column_margin=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction_tablet=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction_phone=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb scene_position=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb text_color=\u00a0\u00bbdark\u00a0\u00bb text_align=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb row_border_radius=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb row_border_radius_applies=\u00a0\u00bbbg\u00a0\u00bb overlay_strength=\u00a0\u00bb0.3&Prime; gradient_direction=\u00a0\u00bbleft_to_right\u00a0\u00bb shape_divider_position=\u00a0\u00bbbottom\u00a0\u00bb bg_image_animation=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb][vc_column column_padding=\u00a0\u00bbno-extra-padding\u00a0\u00bb column_padding_tablet=\u00a0\u00bbinherit\u00a0\u00bb column_padding_phone=\u00a0\u00bbinherit\u00a0\u00bb column_padding_position=\u00a0\u00bball\u00a0\u00bb background_color_opacity=\u00a0\u00bb1&Prime; background_hover_color_opacity=\u00a0\u00bb1&Prime; column_shadow=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb column_border_radius=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb column_link_target=\u00a0\u00bb_self\u00a0\u00bb gradient_direction=\u00a0\u00bbleft_to_right\u00a0\u00bb overlay_strength=\u00a0\u00bb0.3&Prime; width=\u00a0\u00bb1\/1&Prime; tablet_width_inherit=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb tablet_text_alignment=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb phone_text_alignment=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_border_width=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb column_border_style=\u00a0\u00bbsolid\u00a0\u00bb bg_image_animation=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb][vc_column_text]\n<h4>Lire aussi : <a href=\"https:\/\/poptranslation.com\/lagence-de-traduction-la-cle-de-votre-reussite-internationale\/\">L\u2019agence de traduction, la cl\u00e9 de votre r\u00e9ussite internationale<\/a><\/h4>\n[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row type=\u00a0\u00bbin_container\u00a0\u00bb full_screen_row_position=\u00a0\u00bbmiddle\u00a0\u00bb column_margin=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction_tablet=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction_phone=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb scene_position=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb text_color=\u00a0\u00bbdark\u00a0\u00bb text_align=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb row_border_radius=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb row_border_radius_applies=\u00a0\u00bbbg\u00a0\u00bb overlay_strength=\u00a0\u00bb0.3&Prime; gradient_direction=\u00a0\u00bbleft_to_right\u00a0\u00bb shape_divider_position=\u00a0\u00bbbottom\u00a0\u00bb bg_image_animation=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb][vc_column column_padding=\u00a0\u00bbno-extra-padding\u00a0\u00bb column_padding_tablet=\u00a0\u00bbinherit\u00a0\u00bb column_padding_phone=\u00a0\u00bbinherit\u00a0\u00bb column_padding_position=\u00a0\u00bball\u00a0\u00bb top_margin=\u00a0\u00bb25&Prime; centered_text=\u00a0\u00bbtrue\u00a0\u00bb background_color_opacity=\u00a0\u00bb1&Prime; background_hover_color_opacity=\u00a0\u00bb1&Prime; column_shadow=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb column_border_radius=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb column_link_target=\u00a0\u00bb_self\u00a0\u00bb gradient_direction=\u00a0\u00bbleft_to_right\u00a0\u00bb overlay_strength=\u00a0\u00bb0.3&Prime; width=\u00a0\u00bb1\/1&Prime; tablet_width_inherit=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb tablet_text_alignment=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb phone_text_alignment=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_border_width=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb column_border_style=\u00a0\u00bbsolid\u00a0\u00bb bg_image_animation=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb][nectar_btn size=\u00a0\u00bbjumbo\u00a0\u00bb button_style=\u00a0\u00bbregular\u00a0\u00bb button_color_2=\u00a0\u00bbAccent-Color\u00a0\u00bb icon_family=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb button_id=\u00a0\u00bbcallButtonHome\u00a0\u00bb url=\u00a0\u00bbtel:+33680351098&Prime;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row type=\u00a0\u00bbin_container\u00a0\u00bb full_screen_row_position=\u00a0\u00bbmiddle\u00a0\u00bb column_margin=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction_tablet=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction_phone=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb scene_position=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb text_color=\u00a0\u00bbdark\u00a0\u00bb text_align=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb row_border_radius=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb row_border_radius_applies=\u00a0\u00bbbg\u00a0\u00bb overlay_strength=\u00a0\u00bb0.3&Prime; gradient_direction=\u00a0\u00bbleft_to_right\u00a0\u00bb shape_divider_position=\u00a0\u00bbbottom\u00a0\u00bb bg_image_animation=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb][vc_column column_padding=\u00a0\u00bbno-extra-padding\u00a0\u00bb column_padding_tablet=\u00a0\u00bbinherit\u00a0\u00bb column_padding_phone=\u00a0\u00bbinherit\u00a0\u00bb column_padding_position=\u00a0\u00bball\u00a0\u00bb background_color_opacity=\u00a0\u00bb1&Prime; background_hover_color_opacity=\u00a0\u00bb1&Prime; column_shadow=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb column_border_radius=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb column_link_target=\u00a0\u00bb_self\u00a0\u00bb gradient_direction=\u00a0\u00bbleft_to_right\u00a0\u00bb overlay_strength=\u00a0\u00bb0.3&Prime; width=\u00a0\u00bb1\/1&Prime; tablet_width_inherit=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb tablet_text_alignment=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb phone_text_alignment=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_border_width=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb column_border_style=\u00a0\u00bbsolid\u00a0\u00bb bg_image_animation=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb][vc_raw_js]JTNDc2NyaXB0JTNFJTBBJTA5ZG9jdW1lbnQuZ2V0RWxlbWVudEJ5SWQlMjglMjJjYWxsQnV0dG9uSG9tZSUyMiUyOS5pbm5lckhUTUwlMjAlM0QlMjAlMjIlM0NkaXYlMjBzdHlsZSUzRCUyN2ZvbnQtc2l6ZSUzQTE5cHglM0IlMjclM0UlM0NpbWclMjBzdHlsZSUzRCUyN2Zsb2F0JTNBbGVmdCUzQm1hcmdpbi1yaWdodCUzQTVweCUzQm1hcmdpbi10b3AlM0EtNXB4JTI3JTIwc3JjJTNEJTI3aHR0cHMlM0ElMkYlMkZwb3B0cmFuc2xhdGlvbi5jb20lMkZ3cC1jb250ZW50JTJGdXBsb2FkcyUyRjIwMjElMkYwNyUyRlB0LXNpdGUtc3ltYm9sZS10ZWxlcGhvbmUucG5nJTI3JTIwYWx0JTNEJTI3JTI3JTIwd2lkdGglM0QlMjcxOCUyNyUyMGhlaWdodCUzRCUyNzE4JTI3JTIwJTJGJTNFJTJCMzMlMjAxJTIwODQlMjA2MCUyMDg2JTIwOTAlM0MlMkZkaXYlM0UlMjIlM0IlMEElM0MlMkZzY3JpcHQlM0U=[\/vc_raw_js][\/vc_column][\/vc_row]\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row type=\u00a0\u00bbin_container\u00a0\u00bb full_screen_row_position=\u00a0\u00bbmiddle\u00a0\u00bb column_margin=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction_tablet=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb column_direction_phone=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb scene_position=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb text_color=\u00a0\u00bbdark\u00a0\u00bb text_align=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb row_border_radius=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb row_border_radius_applies=\u00a0\u00bbbg\u00a0\u00bb overlay_strength=\u00a0\u00bb0.3&Prime; gradient_direction=\u00a0\u00bbleft_to_right\u00a0\u00bb shape_divider_position=\u00a0\u00bbbottom\u00a0\u00bb bg_image_animation=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb][vc_column column_padding=\u00a0\u00bbno-extra-padding\u00a0\u00bb column_padding_tablet=\u00a0\u00bbinherit\u00a0\u00bb column_padding_phone=\u00a0\u00bbinherit\u00a0\u00bb column_padding_position=\u00a0\u00bball\u00a0\u00bb background_color_opacity=\u00a0\u00bb1&Prime; background_hover_color_opacity=\u00a0\u00bb1&Prime; column_shadow=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb column_border_radius=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb column_link_target=\u00a0\u00bb_self\u00a0\u00bb gradient_direction=\u00a0\u00bbleft_to_right\u00a0\u00bb overlay_strength=\u00a0\u00bb0.3&Prime; width=\u00a0\u00bb1\/1&Prime; tablet_width_inherit=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb tablet_text_alignment=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2490,"featured_media":36233,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":"","om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0},"categories":[147,148,200,207,211,213,237],"tags":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/poptranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5330"}],"collection":[{"href":"https:\/\/poptranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/poptranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/poptranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2490"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/poptranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5330"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/poptranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5330\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":39786,"href":"https:\/\/poptranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5330\/revisions\/39786"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/poptranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/36233"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/poptranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5330"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/poptranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5330"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/poptranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5330"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}