Blog

If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his own language, that goes to his heart.

5 bonnes raisons de traduire vos articles de blog !

traduire vos articles de blog

Aujourd'hui, les internautes sont beaucoup plus sélectifs quant au type de contenu qu'ils choisissent de consommer en ligne. Nous sommes bombardés chaque jour d'une quantité presque écrasante d'informations, tous luttant pour capter notre capacité d'attention limitée. Pour obtenir un avantage concurrentiel dans votre marketing en ligne, il est donc plus important que jamais de trouver et d'employer de nouvelles stratégies de contenu pour que votre entreprise se démarque.

Une des stratégies consiste à alimenter le web avec une variété de contenus réguliers, tels que des communiqués de presse, des études de cas, des blogs, des livres blancs et des publications sur les médias sociaux, afin d'attirer en permanence un public et des clients potentiels. Parmi ces différents types de contenu, les blogs deviennent de plus en plus l'un des moyens les plus efficaces pour les entreprises de faire passer leurs messages aux clients. À certains égards, les blogs sont encore plus influents que Facebook, YouTube, Twitter et d'autres réseaux sociaux.

Aujourd'hui, presque toutes les entreprises du classement Fortune 500 publient régulièrement des blogs. Ces blogs couvrent tous les aspects de leurs services et solutions, les tendances du secteur et les sujets d'intérêt pour leurs clients. Malheureusement, beaucoup de ces entreprises ne réalisent pas l'importance de traduire ces blogs pour reproduire le même impact dans toutes les langues de leur activité. Bien qu'elles consacrent d'énormes sommes d'argent et d'efforts au développement de blogs originaux en anglais, les entreprises gaspillent d'innombrables opportunités de marketing international en négligeant de traduire leur contenu numérique. Après tout, la traduction des blogs peut aider les sites web à gagner jusqu'à 100% de trafic de recherche organique selon le nombre de langues cibles qu'une entreprise choisit pour traduire ses blogs.

Vous n'êtes pas convaincu que la traduction de vos articles de blog vaut l'investissement supplémentaire ?

Voici cinq autres raisons pour lesquelles la traduction de votre contenu en ligne est une bonne idée.

1) Gagnez du trafic de recherche au niveau mondial

Bien que l'anglais soit l'une des langues les plus populaires au monde, il ne représente en fait que 25% de tout le trafic internet, et ce chiffre est en baisse ! Des langues comme le chinois, l'espagnol, l'arabe, le portugais, le japonais, le russe et d'autres langues représentent la part majoritaire significative de l'utilisation des langues sur Internet. Cela signifie que si votre entreprise ne publie que des articles en français et en anglais, vous perdez une part importante du trafic Internet, ce qui entraîne la perte d'opportunités de vente.

La traduction permet également d'optimiser les algorithmes de recherche des plus grands moteurs de recherche du monde comme Google. Chaque fois qu'un nouveau « post » (article) de blog est publié, il devient une page indexée de plus sur votre site web qui apparaît dans les résultats des moteurs de recherche, ce qui entraîne un trafic vers votre site web. Par conséquent, la traduction peut multiplier vos chances d'être vu par un utilisateur en ligne. Chaque blog est indexé par Google et d'autres moteurs de recherche, ce qui signifie que vous pouvez facilement multiplier votre exposition aux moteurs de recherche (SEO) par le nombre de langues dans lesquelles vous traduisez, ce qui augmente considérablement votre trafic de recherche organique à l'échelle mondiale.

Les blogs traduits aident également les entreprises à gagner en visibilité sur les plateformes alternatives de médias sociaux populaires dans différents pays, comme Wechat en Chine, VKontakte en Russie et Mixi au Japon. Lorsqu'une entreprise publie un blog original en anglais, ce contenu est partagé sur les réseaux de médias sociaux tels que Twitter, Facebook, LinkedIn et Pinterest ; les blogs traduits ont le même effet multiplicateur sur les médias sociaux avec les plateformes internationales de médias sociaux.

2) Les blogs sont plus dignes de confiance

Contrairement aux communiqués de presse, études de cas, livres blancs et autres contenus professionnels qu'une entreprise met en ligne, les blogs sont généralement considérés comme plus authentiques et donc plus dignes de confiance. De récentes études de marketing ont montré que les blogs surpassent de nombreux autres types de contenu, y compris les réseaux sociaux, pour ce qui est de l'influence des consommateurs. En fait, les blogs sont aujourd'hui la troisième ressource numérique la plus influente pour ce qui est de façonner l'opinion des consommateurs lors de leurs achats, derrière les sites de vente au détail et de marques.

Les blogs écrits par des utilisateurs "normaux" (plutôt que par des entreprises ou des sociétés de relations publiques) engagent plus facilement les lecteurs parce qu'ils ont moins l'impression de faire de la propagande. En outre, la plupart des blogs permettent aux lecteurs d'ajouter leurs propres commentaires et discussions, ce qui ajoute un élément supplémentaire d'ouverture et d'équité. Le caractère démocratique explique pourquoi nous faisons davantage confiance aux blogs et autres contenus générés par les utilisateurs qu'à un contenu sponsorisé par une entreprise ou un professionnel.

Le contenu des blogs a également tendance à être plus actuel. Par rapport aux autres pages statiques du site web d'une entreprise typique, les blogs sont créés et mis à jour en permanence, ce qui les rend plus attrayants pour les lecteurs qui souhaitent trouver les dernières informations sur un sujet, un produit ou un service particulier.

La popularité des blogs est une chose que les algorithmes de recherche adorent aussi, ce qui explique pourquoi les bons blogs apparaissent souvent en tête des résultats de recherche Google.

En traduisant vos articles de blogs, vous êtes en mesure de tirer parti du contenu original pour de multiples placements. La traduction des blogs n'est pas considérée comme un contenu dupliqué par les moteurs de recherche. Ainsi, traduisez vos contenus à chaque fois que vous publiez un article d'actualité afin de renforcer la confiance des consommateurs auprès de votre public cible dans plusieurs langues.

3) Renforcer votre réputation internationale en ligne

Les nouvelles et les médias sont produits et diffusés par des réseaux de partage d'informations et des plateformes de publication de plus en plus dispersés, décentralisés et dynamiques. Par conséquent, la gestion d'une bonne réputation d'entreprise devient de plus en plus difficile. Cependant, dans l'économie numérique actuelle, la gestion de la réputation en ligne est de plus en plus essentielle pour toute entreprise.

Bien que certaines entreprises aient commencé à gérer activement leur réputation en ligne, beaucoup d'entre elles négligent le fait que leur réputation en ligne n'existe pas seulement en anglais. Le simple fait que les résultats de recherche d'une entreprise et son exposition aux médias sociaux soient bons en anglais ne garantit pas qu'ils soient aussi impeccables dans d'autres langues. En réalité, les résultats des moteurs de recherche peuvent varier considérablement d'une langue à l'autre, car ils s'appuient sur le contenu disponible dans un pays ou une région particulière.

Les nouvelles, les articles de blog, les discussions sur les médias sociaux et la disponibilité d'autres contenus en ligne dans toutes les langues contribuent tous à créer un fort impact sur la marque d'une entreprise au niveau mondial.

4) Traduire des blogs est plus facile que vous ne le pensez

Après avoir passé tant de temps à développer le contenu original de votre blog en anglais, ce serait du gaspillage de ne pas en saisir toute la valeur. La traduction de vos blogs dans toutes les langues principales est peut-être le moyen le plus simple et le plus direct de maximiser votre retour sur investissement (ROI) dans la production d'un bon contenu.

Bien que la traduction automatique (MT) comme Google Translate puisse faire traduire vos blogs instantanément et gratuitement, la traduction automatique n'est pas assez précise pour être utilisée dans le contenu destiné aux clients. Dans certains cas, l'utilisation de la traduction automatique peut également soumettre votre marque à des problèmes juridiques lorsque les clients font un mauvais usage de vos produits en raison d'un texte mal traduit ou imprécis. En outre, les blogs mal traduits comportant des fautes de grammaire évidentes se traduiront par une pénalité pour les moteurs de recherche, ce qui ternira votre réputation mondiale.

Aujourd'hui, la traduction professionnelle est désormais à la portée des plus petites entreprises. Ne laissez plus la traduction de votre blog comme une seconde réflexion. Faites traduire vos articles dès aujourd'hui.

5) Établir votre marque comme le principal leader d'opinion (KOL - Key Opinion Leader) dans votre domaine

Les blogs sont un excellent moyen de promouvoir votre entreprise en tant qu'autorité sur un sujet particulier. Les meilleurs blogs d'entreprises offrent des informations sur les tendances de l'industrie et des idées nouvelles qui sont vraiment précieuses pour les lecteurs. Des études montrent que les gens sont plus enclins à acheter des produits à des entreprises qu'ils considèrent comme des leaders du secteur, toutes choses égales par ailleurs. Pouvoir apparaître plus légitime ou de meilleure qualité aux yeux des clients grâce au contenu de votre blog peut vous donner un avantage supplémentaire sur vos concurrents.

Cependant, tout comme le trafic sur le web est en grande partie réalisé dans des langues autres que l'anglais, votre statut de leader d'opinion clé (KOL) compte dans toutes les autres langues dans lesquelles votre entreprise mène ses activités. La traduction systématique de vos blogs dans d'autres langues vous aidera à vous imposer comme une autorité mondiale, ce qui vous permettra de cibler plus efficacement vos clients internationaux.

Essayez de traduire quelques-uns de vos articles de blogs dès aujourd'hui, et constatez par vous-même la différence que cela peut faire pour vos résultats.

Add new comment

Contact us Call us Twitter Linkedin Facebook